|
Como que ustedes protegen las informaciones secretas de la documentacion
traducida? |
|
En nuestra compania cada uno de nuestros
funcionarios tiene una obligacion de firmar un contrato para no divulgar los
secretos de los datos del cliente esto por supuesto es lo mas normal que puede
haber cuando el cliente pide A una compania cualquier solicitud y es igualmente en nuestra compania y tambien hacemos un acuerdo con el cliente
para que los datos no sean divulgados por eso mismo podemos recibirlo con
seguridad。 |
|
|
Como que ustedes protegen la qualidad de las traducciónes ? |
|
El idioma que sera corregido por el traductor y el nativo mismo asi que
sea en 24 horas aseguramos la qualidad de la traduccion .Nosotros tenemos
un grupo que donde el trabajo es compartido por eso el traductor no necesario
que haga todo el trabajo solo, por eso mismo que podemos trabajar 24 horas
para ejecutar un trabajo de alta cualidad para el cliente . |
|
|
『Contamos las oraciones por palabra pero especificamente como ustedes cuentan
las palabras? |
|
Por ejemplo el
Japones Chino Coreano、sin contar el espacio ,guion ,enter contamos con cada letra esto tambien
cuenta los signos de exprecion interrogacion y exclamacion。Eso incluye tambien todos los signos que se encuentran en la frase。Ademas el Ingles
Aleman Frances es contado por cada palabra contamos ademas por ejemplo una palabra facil
como el sushi tambien contamos en el caso del Japones hay algunas palabras
que son famosas pero traduciendolo no cambia el precio y no cambia el significado
pero la contamos igual tambien el
significado de traducir el por mas que el kanji sea igual que la palabra traducida quiere decir que
fue traducido 。
|
|
|
Cuanto piensa masomenos en la base del pago de la traduccion? |
|
Depende de la documentacion va variando el
precio despues de hablar hacer la
registracionY hablar con el traductor y aceptar la traduccion. cuidado tambien depende
de como esta la frase y si la tinta esta bien por eso tambien entra si
se ve la letra es demasiada chiquita y si se puede ver bien, esto tambien incluye el valor del documento dificil
.Es posible que en esos casos sea dificil de traducirlo y talvez lo rechazamos.
Consultamos cada caso diferente y tambien tiene que decir las partes mas
importantes porque ese caso puede ser que se traduzca en otras palabras
o puede ser que se cuente y no se traduzca por eso hay que tener cuidado
|
|
|
Puede ser que no llegue a tiempo la traduccion ? |
|
Solamente en los casos extremadamente dificiles de pasar solamente si algunos
de nuestros traductores tiene un accidente o enfermerdad o fallecimiento
en ese caso otro traductor va a tener que traducir por eso puede ser que
pase el trabajo al otro traductor y se atrase un poco pero es solamente
en casos dificiles de pasar pero por si acaso depende del cliente si va
a continuar con el proceso y le descontamos la diferencia del dinero o
el dinero del envio o impuestos y la siguiente persona que va a seguir
con el trabajo es necesario que sea elegido en el momento que hizo el pedido
. |
|
|
Que
pasa si hay algun error o hay alguna cosa equivocada en la traduccion ? |
|
En esta compania nosotròs hacemos todo el esfuerzo posible para no equivocarnos
absolutamente en nada pero si el cliente encuentra algun error nosotros
lo corregimos y puede comunicarnos a cualquier hora estaremos a su dispocision、despues de recibir el formulario para corregir .Despues del aviso lo devolveremos
maximo dos semanas . |
|
|
Ustedes pueden traducir cualquier genero de
traduccion? |
|
En realidad no hay .solamente en casos que no hayan nadie para que traduzca
el genero de la traduccion que pide en la lengua que usted deseo ,por lo tanto es posible Que lo rechazemos . pero en estos casos sientase seguro que los datos de la traduccion no seran divulgados en el caso que rechazemos su pedido es solamente en casos que no haya el traducctor apropiado o no se puede aceptar porque el traductor no esta en condiciones de traducir solamamente en estos dos casos ,le aseguramos que no es por la frase de la traduccion .
|
|
|
Muchas gracias .
Atentemente
Planetworks cia.
|
|
|
|